Sep. 22nd, 2016

chyyr: (Default)
Царство Небесное подобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем, которое, хотя меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом, так что прилетают птицы небесные и укрываются в ветвях его.
(Матфей 13:31-32, синодальный перевод)

Вот на 99% уверен, что речь шла о семечке фиги (которое по размеру как раз подходит), но при переводе или пересказе что-то пошло не так.

Причем в греческом тексте - уже σινάπεως, от σινάπι - горчица.
(ЕЯПП, эта форма библейская:
у Дворецкого в словаре есть три слова со значение "горчица":
- ναπυ (с пометкой "встречается у Аристотеля, Лукиана")
- σίνηπι ("у Аристотеля")
- σίναπι ("Новый Завет")
Если я понял неправильно, поправьте.)

Profile

chyyr: (Default)
chyyr

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 12:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios