chyyr: (Default)
[personal profile] chyyr
Есть на Марсе примечательный объект: череда гигантских ущелий, известных под английским названием Mariner Valleys и латинским Valles Marineris. Английскую форму на русский можно перевести, в принципе, двояко: Долины Маринера или Долины Маринер (со вторым словом в родительном или в именительном падеже соответственно). Но вот латинская переводится единственным образом: Долины Маринера (первое слово стоит в именительном падеже, второе в родительном).

Тем не менее в русском языке весьма часто встречаются именно "Долины Маринер". Вот как это называется?

Date: 2015-08-06 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] lysa0805.livejournal.com
Это называется "снобизм" :))
Ну, переводили тексты с английского по своему разумению, латынью вообще не интересовались.

А кто такой Маринер? Тот, что в википедии?

Date: 2015-08-06 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
"Мой снобизм - он как лучик путеводный"(с) :)

Тот самый. Девятый из них был "первооткрывателем"

Date: 2015-09-22 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] chuka-lis.livejournal.com
а может, переводчики считали Маринер женщиной. тогда в родительном падеже- без окончания)))

Date: 2015-09-23 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Кстати. "Энская космонавтка Марина Маринер - первая женщина на Марсе!"

Date: 2015-09-24 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] chuka-lis.livejournal.com
Звучит неплохо))

Date: 2015-09-22 08:56 pm (UTC)
From: [identity profile] chuka-lis.livejournal.com
могли бы еще перевести как "маринерские долины", или даже "долины моряков" )))

Profile

chyyr: (Default)
chyyr

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 05:53 am
Powered by Dreamwidth Studios