chyyr: (Default)
[personal profile] chyyr
Оторвался от подбуксовывающей статьи и поглядел старый чехословацкий фильм 63-го года "Смерть зовется Энгельхен".

Впечатления остались смешанные
-во-первых, фильм - хороший. И он вполне заслужил свое золото на III московском кинофестивале 1963 года.
-во-вторых, перевод - дряной. Не знаю, почему прокатчикам захотелось сопровождать фильм синхронным переводом, а не закадровым и не субтитрами, но тетка-переводчица со своей ролью не справилась. Смысл терялся где-то на полпути от экрана к ушам слушателей. Один штрих: финальная фраза, сказанная о главном герое: "Он победил своего Энгельхена" - в интерпретации переводчицы превратилась в "Надеюсь, у него все будет хорошо"...
-в-третьих, захотелось прочитать роман Ладислава Мнячко, по которому фильм и снят. Жаль, словацкого не знаю. (А вот чешский на слух похож на нешипячий польский)

PS Хм, а это у словаков классика военной литературы. Первые же ссылки на "Ladislav Mňačko: Smrť sa volá Engelchen" - список рефератов.
PPS Хм!!! :) А по-словацки-то читать можно :)) На первый взгляд смотрится даже понятней języka polskiego :^) Значит, осталось найти книжку.

Date: 2008-06-22 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] a-zabelina.livejournal.com
Словацкий от чешского не слишком-то сильно отличается. :)

Date: 2008-06-22 10:15 pm (UTC)
From: [identity profile] elepha5.livejournal.com
А вот испанский от португальского - значительно!

Date: 2008-06-22 10:16 pm (UTC)
From: [identity profile] elepha5.livejournal.com
По телевизору показывали или кассета?

Date: 2008-06-22 10:25 pm (UTC)
From: [identity profile] a-zabelina.livejournal.com
Не знаю ни того, ни другого, поэтому не могу судить.

Date: 2008-06-22 10:26 pm (UTC)
From: [identity profile] elepha5.livejournal.com
Я тоже :) Просто знаю :)) (этот факт знаю, а не языки)

Date: 2008-06-22 10:30 pm (UTC)
From: [identity profile] a-zabelina.livejournal.com
Мне кажется, весьма сложно оценить похожесть/непохожесть незнакомых языков. :) По поводу словацкого и чешского я знаю просто потому, что знаю чешский - и зная его, довольно легко могу читать по-словацки. Конечно, есть различия, и их много.

Date: 2008-06-22 10:36 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Я с Вами полностью согласен, но, повторюсь, я не оценивал похожесть-непохожесть исп и пор языков, которых не знаю, а просто доверился по этому вопросу мнению знающих людей :)

Date: 2008-06-22 10:42 pm (UTC)

Date: 2008-06-23 06:14 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
В кино ходил.

Теперь откуда-нибудь скачаю - в интернете может быть

Date: 2008-06-23 06:22 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Верю :)

Date: 2008-06-23 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] gebemot.livejournal.com
Мяу.. Без меня? :( Ну вот... А в какой кинотеатр ходил?
Кстати, ты не в курсе, вроде летом должна была Мононоке пройти по кинотеатрам, я хотела сводить Клуб 3Б, когда будет?

Date: 2008-06-24 04:17 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
То кто-то ругается "не мешай сестре готовиться", то кто-то жалуется, что его в кино не позвали... ;)

Кинотеатр "Октябрь"

>Мононоке
Уф... Не знаю.

Date: 2008-06-24 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] gebemot.livejournal.com
Мог бы предложить и я б сказала "а может после понедельника"...

Date: 2008-06-24 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Непосредственно этот фильм шел только в воскресенье, а прочие меня не заинтересовали

Profile

chyyr: (Default)
chyyr

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 09:15 am
Powered by Dreamwidth Studios