Кстати, о Пратчетте...
Mar. 19th, 2008 11:58 pmДовелось мне тут на днях совершить символический жест: купил сестре последнего Пратчетта из тех, каких собирался покупать. Теперь, раз уж Лизка укомплектована Плоским Миром по самые уши (если хочет "Фауста Эрика", пусть покупает сама. Мне лень.), можно чуть-чуть порассуждать и о самих книжках, и об авторе.
Итак, Терри Пратчетт (Великобритания, 80-е годы XX века и далее без остановок) и его Плоский Мир.
Знакомство с ним я начал на пятом курсе, по совету хорошего человека. Коий и снабдил меня для затравки "Дамами и Господами" (может быть, вам это название ничего не скажет - мне оно, по крайней мере, не сказало ничего)
Почему мне дали именно эту книгу, объялось просто: другой под рукой не было; все другие стояли на книжной полке в братской республике Беларусь, и на извлечение их оттуда требовалось время. А мне было в общем-то все равно, что читать - все названия были для меня одинаково незнакомы, а сама фамилия "Пратчетт" - только ЖЖ-интересом одного из ЖЖ-френдов.
Заранее скажу: неверно, что книжка меня поразила или очаровала. Да, вещь была забавная, автор весело хохмил и успешно выворачивал наизнанку фэнтезийные стереотипы - но в целом создавалось впечатление не более чем старательной пародии. Успешной пародии (в чувстве юмора Пратчетту не откажешь, хотя порой встречаются шутки из тех, что травил еще Ной своим сыновьям, и иногдабывает, на мой вкус, грубовато) - но все-таки не самостоятельного произведения. Висели какие-то обрезанные ниточки, мозайка не складывалась в целую картину... чего-то не хватало...
Как выяснилось позднее, не хватало начала. Ибо "Дамы и господа" были продолжением другой книжки, действие которой, в свою очередь, происходило в мире, созданном совсем даже в третьей... Короче, единственным выходом хоть как-то связать обрезанные концы было прочитать какую-нибудь из первых книг.
...кончилось дело тем, что я прочитал все книжки, которые нашел. А спустя год приобрел их и в бумажном виде - ибо сестра с экрана читать не любит :)
Собственно, о книжках.
По жанру их можно отнести к "пародийной фэнтези". Автор, которому наскучили похождения могучих героев и великих волшебников, решил немного поразвлечься, создав свой собственный волшебный мир (по классической модели черепаха/слоны/земля) и населив его - опять же героями и волшебниками, но с некоторыми небольшими оговорками.
Что если волшебник знаком с одним-единственным заклинанием, а герой - могуч... и даже велик... был... 70 лет назад? Ведь и их можно отправить в дальний путь со всеми вытекающими последствиями.
Или, например, ведьмы. Как будет выглядеть шекспировский Макбет, если смотреть не со стороны Макбета, и не со стороны Макдуфа, а - со стороны деревенских колдуний, которые сошлись втроем под бури, молнии и гром?
Или Смерть... Это ведь весьма ответственная должность, и на нее годится далеко не каждый скелет с косой. И... Вы когда-нибудь задумывались, что такое жизнь с точки зрения Смерти?
В общем, в каждой из книжек Пратчетт брал какой-нибудь фэнтезийный стереотип и выворачивал его наизнанку. С большим или меньшим успехом. В результате почти все книжки можно назвать неплохими, многие - хорошими, а две так вообще по моей классификации подбираются к черте "отличные".
(А именно - "Мор - ученик Смерти" ("Mort") и "Мелкие боги" ("The Small Gods").
Первая - история подмастерья, которому довелось быть в учебе у г-на Смерти; а также история г-на Смерти, которому вздумалось взять себе ученика - даже у скелетов в черных плащах бывают трудные дни...
Вторая - история о Великом и Единственном Боге Оме и о его совсем не великом, но тоже единственном верующем. И о том, что не только людям надо учится у бога, но что и богу есть чему научиться у людей. Особенно, если, по мнению паствы, этот бог годен разве что на черепаховый суп)
PS Отдельно хочу отметить Стражу. До "Мелких богов", конечно, не дотягивает, да и разрослась до сериала - но как полицейская история очень и очень не плоха. И персонажи - весьма колоритные. Читаешь про них- и испытываешь некоторое внутреннее сродство... У одного героя стол бумагами завален так, что проще сжечь, чем разгрести, другой высшей математикой занимается (правда только в сильные морозы...) А уж когда недавно наткнулся на эту цитату...
— А можно спросить? — наконец промолвила она. — Это будет таким же сюрпризом, как и та коллекция камней, что ты показал мне на прошлой неделе?
— Хорошая была коллекция, правда? — обрадовался Моркоу. — Я столько раз ходил по той улице и даже не подозревал, что там находится музей минералов! Какие были силикаты, а?
("Ноги из глины")
PPS Перевод "Мелких богов", который лежит на "Альдебаране" ужасен совершенно...
Итак, Терри Пратчетт (Великобритания, 80-е годы XX века и далее без остановок) и его Плоский Мир.
Знакомство с ним я начал на пятом курсе, по совету хорошего человека. Коий и снабдил меня для затравки "Дамами и Господами" (может быть, вам это название ничего не скажет - мне оно, по крайней мере, не сказало ничего)
Почему мне дали именно эту книгу, объялось просто: другой под рукой не было; все другие стояли на книжной полке в братской республике Беларусь, и на извлечение их оттуда требовалось время. А мне было в общем-то все равно, что читать - все названия были для меня одинаково незнакомы, а сама фамилия "Пратчетт" - только ЖЖ-интересом одного из ЖЖ-френдов.
Заранее скажу: неверно, что книжка меня поразила или очаровала. Да, вещь была забавная, автор весело хохмил и успешно выворачивал наизнанку фэнтезийные стереотипы - но в целом создавалось впечатление не более чем старательной пародии. Успешной пародии (в чувстве юмора Пратчетту не откажешь, хотя порой встречаются шутки из тех, что травил еще Ной своим сыновьям, и иногдабывает, на мой вкус, грубовато) - но все-таки не самостоятельного произведения. Висели какие-то обрезанные ниточки, мозайка не складывалась в целую картину... чего-то не хватало...
Как выяснилось позднее, не хватало начала. Ибо "Дамы и господа" были продолжением другой книжки, действие которой, в свою очередь, происходило в мире, созданном совсем даже в третьей... Короче, единственным выходом хоть как-то связать обрезанные концы было прочитать какую-нибудь из первых книг.
...кончилось дело тем, что я прочитал все книжки, которые нашел. А спустя год приобрел их и в бумажном виде - ибо сестра с экрана читать не любит :)
Собственно, о книжках.
По жанру их можно отнести к "пародийной фэнтези". Автор, которому наскучили похождения могучих героев и великих волшебников, решил немного поразвлечься, создав свой собственный волшебный мир (по классической модели черепаха/слоны/земля) и населив его - опять же героями и волшебниками, но с некоторыми небольшими оговорками.
Что если волшебник знаком с одним-единственным заклинанием, а герой - могуч... и даже велик... был... 70 лет назад? Ведь и их можно отправить в дальний путь со всеми вытекающими последствиями.
Или, например, ведьмы. Как будет выглядеть шекспировский Макбет, если смотреть не со стороны Макбета, и не со стороны Макдуфа, а - со стороны деревенских колдуний, которые сошлись втроем под бури, молнии и гром?
Или Смерть... Это ведь весьма ответственная должность, и на нее годится далеко не каждый скелет с косой. И... Вы когда-нибудь задумывались, что такое жизнь с точки зрения Смерти?
В общем, в каждой из книжек Пратчетт брал какой-нибудь фэнтезийный стереотип и выворачивал его наизнанку. С большим или меньшим успехом. В результате почти все книжки можно назвать неплохими, многие - хорошими, а две так вообще по моей классификации подбираются к черте "отличные".
(А именно - "Мор - ученик Смерти" ("Mort") и "Мелкие боги" ("The Small Gods").
Первая - история подмастерья, которому довелось быть в учебе у г-на Смерти; а также история г-на Смерти, которому вздумалось взять себе ученика - даже у скелетов в черных плащах бывают трудные дни...
Вторая - история о Великом и Единственном Боге Оме и о его совсем не великом, но тоже единственном верующем. И о том, что не только людям надо учится у бога, но что и богу есть чему научиться у людей. Особенно, если, по мнению паствы, этот бог годен разве что на черепаховый суп)
PS Отдельно хочу отметить Стражу. До "Мелких богов", конечно, не дотягивает, да и разрослась до сериала - но как полицейская история очень и очень не плоха. И персонажи - весьма колоритные. Читаешь про них- и испытываешь некоторое внутреннее сродство... У одного героя стол бумагами завален так, что проще сжечь, чем разгрести, другой высшей математикой занимается (правда только в сильные морозы...) А уж когда недавно наткнулся на эту цитату...
— А можно спросить? — наконец промолвила она. — Это будет таким же сюрпризом, как и та коллекция камней, что ты показал мне на прошлой неделе?
— Хорошая была коллекция, правда? — обрадовался Моркоу. — Я столько раз ходил по той улице и даже не подозревал, что там находится музей минералов! Какие были силикаты, а?
("Ноги из глины")
PPS Перевод "Мелких богов", который лежит на "Альдебаране" ужасен совершенно...
no subject
Date: 2008-03-20 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2008-03-20 08:57 am (UTC)— Мы с тобой вообще не разговариваем! Ты даже не живой! — рявкнул первосвященник.
Голем кивнул.
— Это Абсолютная Правда.
— Все видели? Он сам признался!
— Я Думаю, Что Если Меня Разбить, Растолочь Мои Осколки До Мелких Крупинок, Растереть Крупинки В Порошок, А Потом Порошок Перемолоть В Мельчайшую Пыль, То Вряд Ли Вы Обнаружите Хоть Единый Живой Атом…
— Правильно! Так и сделаем!
— Однако, Чтобы Быть До Конца Уверенными В Справедливости Результатов, Один Из Вас Должен Согласиться Пройти Через Такую Же Процедуру.
Наступила тишина.
[...]
— А правду говорят, — спросил еще какой-то священнослужитель, — будто ты сказал, что поверишь в любое божество, существование которого будет доказано логически?
— Да.
Ваймс догадался, что сейчас произойдет, и осторожно отступил на несколько шагов от Дорфла.
— Но ведь совершенно очевидно, что боги СУЩЕСТВУЮТ! — воскликнул священнослужитель.
— А Где Доказательства?
С плывущих по небу облаков сорвалась молния и ударила прямо в шлем Дорфла. Дорфла охватил огонь, а потом послышался шипящий звук и вокруг раскаленных добела ног Дорфла образовалась лужа из его расплавившихся доспехов.
— Я Не Принимаю Это Как Аргумент, — спокойно произнес Дорфл из недр дымного облака.
[...]
— Прямо Сейчас Где-То Происходит Преступление, — сказал Дорфл. — Но Когда У Меня Выдастся Свободный Выходной, Я С Удовольствием Подискутирую Со Священником Самого Важного Бога.
Он повернулся и пошел дальше по мосту. Ваймс отрывисто кивнул шокированным священнослужителям и заторопился следом. «Мы взяли его и обожгли в печи, и вышел он свободным, — подумал Ваймс. — И в голове его теперь содержатся только те слова, которые он сам выбирает. Он не просто атеист, он ТВЕРДЫЙ атеист. Огнеупорный!»
Похоже, денек сегодня удался.
За ними на мосту начиналась драка.
no subject
Date: 2008-03-20 06:42 pm (UTC)Лиза.