О комментариях
May. 25th, 2007 09:33 pmА еще попалось мне намедни на глаза новое издание "Мастера и Маргариты".
Заглавная же страница громко сообщала, что это не просто "Мастер и Маргарита", а "Мастер-и-Маргарита"-с-комментариями. Глаза у меня загорелись, сердце взволновалось. Комментарии! Да ведь хороший комментарий - находка; хороший комментарий может показать книгу с новой стороны, открыть то, чего не видел раньше... да, наконец, просто разъяснить очевидные автору реалии...
С замиранием сердца я открыл книгу на давно смущавшем меня моменте.
Глава 30:
"А вы мне лучше скажите, -- задушевно попросил Иван, -- а что там рядом, в сто восемнадцатой комнате сейчас случилось?
-- В восемнадцатой? -- переспросила Прасковья Федоровна, и глаза ее забегали, -- а ничего там не случилось. -- Но голос ее был фальшив, Иванушка тотчас это заметил и сказал:
-- Э, Прасковья Федоровна! Вы такой человек правдивый... Вы думаете, я бушевать стану? Нет, Прасковья Федоровна, этого не будет. А вы лучше прямо говорите. Я ведь через стену все чувствую.
-- Скончался сосед ваш сейчас, -- прошептала Прасковья Федоровна, не будучи в силах преодолеть свою правдивость и доброту, и испуганно поглядела на Иванушку, вся одевшись светом молнии. Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал:
-- Я так и знал! Я уверяю вас, Прасковья Федоровна, что сейчас в городе еще скончался один человек. Я даже знаю, кто, -- тут Иванушка таинственно улыбнулся, -- это женщина.
И в эпилоге, несколькими страницами позже:
"Это он [Коровьев] и его шайка заставили исчезнуть из Москвы Маргариту Николаевну и ее домработницу Наташу. Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно. Требовалось выяснить, были ли похищены эти женщины шайкой убийц и поджигателей или же бежали вместе с преступной компанией добровольно? Основываясь на нелепых и путаных показаниях Николая Ивановича и приняв во внимание странную и безумную записку Маргариты Николаевны, оставленную мужу, записку, в которой она пишет, что уходит в ведьмы, учтя то обстоятельство, что Наташа исчезла, оставив все свои носильные вещи на месте, -- следствие пришло к заключению, что и хозяйка и ее домработница были загипнотизированы, подобно многим другим, и в таком виде похищены бандой. Возникла и, вероятно, совершенно правильная мысль, что преступников привлекла красота обеих женщин.
Но вот что осталось совершенно неясным для следствия -- это побуждение, заставившее шайку похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники. Этого установить не удалось, как не удалось добыть и фамилию похищенного больного. Так и сгинул он навсегда под мертвой кличкой: "Номер сто восемнадцатый из первого корпуса".
Я ожидал хоть какого-нибудь развъяснения. Например, что "не существует окончательной авторской редакции романа", что "эпилог принадлежит более раннему варианту", да на худой конец, что "это досадное противоречие на совести автора"...
И что же я увидел?
Второй эпизод не был прокомментировал никак.
Первый эпизод БЫЛ прокомментирован.
"На стр.N Мастер называет Ивана Бездомного учеником. Своим провидческим заявлением Иван доказывает, что действительно становится духовным учеником. Ср. с идеями таких-то восточных мудрецов " (за точность цитаты не ручаюсь, но смысл передан)
О, боги мои! Яду мне, яду!!!
Я понимаю, что не каждому дано написать хороший комментарий. Для этого нужен литературоведческий талант, талант историка, талант исследователя. Но
НЕ МОЖЕШЬ - НЕ БЕРИСЬ!!!
(А если взялся - хотя бы не публикуй. Не позорься. Уж в крайнем случае у себя в ЖЖ выложи :)
PS Глянул еще пару комментариев. В том же стиле :(
PPS Пошукал в инете. Эти к-к-к-комметаторы, оказывается, еще и ф-ф-ф-философы.
Я уже говорил, как я отношусь к философам? И после этого примера менять свое отношение не собираюсь.
Заглавная же страница громко сообщала, что это не просто "Мастер и Маргарита", а "Мастер-и-Маргарита"-с-комментариями. Глаза у меня загорелись, сердце взволновалось. Комментарии! Да ведь хороший комментарий - находка; хороший комментарий может показать книгу с новой стороны, открыть то, чего не видел раньше... да, наконец, просто разъяснить очевидные автору реалии...
С замиранием сердца я открыл книгу на давно смущавшем меня моменте.
Глава 30:
"А вы мне лучше скажите, -- задушевно попросил Иван, -- а что там рядом, в сто восемнадцатой комнате сейчас случилось?
-- В восемнадцатой? -- переспросила Прасковья Федоровна, и глаза ее забегали, -- а ничего там не случилось. -- Но голос ее был фальшив, Иванушка тотчас это заметил и сказал:
-- Э, Прасковья Федоровна! Вы такой человек правдивый... Вы думаете, я бушевать стану? Нет, Прасковья Федоровна, этого не будет. А вы лучше прямо говорите. Я ведь через стену все чувствую.
-- Скончался сосед ваш сейчас, -- прошептала Прасковья Федоровна, не будучи в силах преодолеть свою правдивость и доброту, и испуганно поглядела на Иванушку, вся одевшись светом молнии. Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал:
-- Я так и знал! Я уверяю вас, Прасковья Федоровна, что сейчас в городе еще скончался один человек. Я даже знаю, кто, -- тут Иванушка таинственно улыбнулся, -- это женщина.
И в эпилоге, несколькими страницами позже:
"Это он [Коровьев] и его шайка заставили исчезнуть из Москвы Маргариту Николаевну и ее домработницу Наташу. Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно. Требовалось выяснить, были ли похищены эти женщины шайкой убийц и поджигателей или же бежали вместе с преступной компанией добровольно? Основываясь на нелепых и путаных показаниях Николая Ивановича и приняв во внимание странную и безумную записку Маргариты Николаевны, оставленную мужу, записку, в которой она пишет, что уходит в ведьмы, учтя то обстоятельство, что Наташа исчезла, оставив все свои носильные вещи на месте, -- следствие пришло к заключению, что и хозяйка и ее домработница были загипнотизированы, подобно многим другим, и в таком виде похищены бандой. Возникла и, вероятно, совершенно правильная мысль, что преступников привлекла красота обеих женщин.
Но вот что осталось совершенно неясным для следствия -- это побуждение, заставившее шайку похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники. Этого установить не удалось, как не удалось добыть и фамилию похищенного больного. Так и сгинул он навсегда под мертвой кличкой: "Номер сто восемнадцатый из первого корпуса".
Я ожидал хоть какого-нибудь развъяснения. Например, что "не существует окончательной авторской редакции романа", что "эпилог принадлежит более раннему варианту", да на худой конец, что "это досадное противоречие на совести автора"...
И что же я увидел?
Второй эпизод не был прокомментировал никак.
Первый эпизод БЫЛ прокомментирован.
"На стр.N Мастер называет Ивана Бездомного учеником. Своим провидческим заявлением Иван доказывает, что действительно становится духовным учеником. Ср. с идеями таких-то восточных мудрецов " (за точность цитаты не ручаюсь, но смысл передан)
О, боги мои! Яду мне, яду!!!
Я понимаю, что не каждому дано написать хороший комментарий. Для этого нужен литературоведческий талант, талант историка, талант исследователя. Но
НЕ МОЖЕШЬ - НЕ БЕРИСЬ!!!
(А если взялся - хотя бы не публикуй. Не позорься. Уж в крайнем случае у себя в ЖЖ выложи :)
PS Глянул еще пару комментариев. В том же стиле :(
PPS Пошукал в инете. Эти к-к-к-комметаторы, оказывается, еще и ф-ф-ф-философы.
Я уже говорил, как я отношусь к философам? И после этого примера менять свое отношение не собираюсь.
no subject
Date: 2007-05-25 06:36 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-25 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-16 02:16 am (UTC)>что "не существует окончательной авторской редакции романа",