Два анедота о логике
Feb. 12th, 2022 01:32 pmУтверждение 1. Редкая птица долетит до середины Днепра.
Утверждение 2. Киви - редкая птица.
Следствие: Киви долетит до середины Днепра.
Утверждение 1. На стене висит портрет какого-то мужика.
Утверждение 2. Какой-то мужик нассал у нас в подъезде.
Следствие. На стене висит портрет того, кто нассал у нас в подъезде.
Утверждение 2. Киви - редкая птица.
Следствие: Киви долетит до середины Днепра.
Утверждение 1. На стене висит портрет какого-то мужика.
Утверждение 2. Какой-то мужик нассал у нас в подъезде.
Следствие. На стене висит портрет того, кто нассал у нас в подъезде.
no subject
Date: 2022-02-12 11:04 am (UTC)no subject
Date: 2022-02-12 11:54 am (UTC)Черная лошадь не может быть белой.
Следствие: черная лошадь - не лошадь.
no subject
Date: 2022-02-12 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2022-02-13 06:52 am (UTC)no subject
Date: 2022-02-12 06:44 pm (UTC)no subject
Date: 2022-02-13 06:44 pm (UTC)Во втором есть слово "какой-то", логически гораздо точнее неопределенного артикля. Анекдот, собственно, в игноририровании этого логического смысла.
Да и первый анекдот, вообще-то, нисколько не нуждается в артиклях для правильного понимания обеих предпосылок.
no subject
Date: 2022-02-13 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2022-02-14 05:45 am (UTC)Вот вам такой же парадокс, про белую лошадь, который я вспомнил выше:
https://en.wikipedia.org/wiki/When_a_white_horse_is_not_a_horse
Замечу, что в википедии на русском про него даже статьи нет, англоязычные авторы не видят никаких сложностей с артиклями в понимании парадокса, а сам парадокс идет из китайского.
Уточнение — в обсуждении там упоминаются артикли, но наличие вообще в английском языке артиклей никак не мешает формулировке парадокса на английском языке.
no subject
Date: 2022-02-14 10:00 am (UTC)Т.е. утверждение, что для создания логического парадокса приходится насиловать язык математической логики, по меньшей мере так же справедливо.
Мужчина может быть китайцем.
Русский не может быть китайцем.
Русский — не мужчина.
А следовало бы сказать — "существуют (некоторые) мужчины, могущие быть китайцами".
2. Но я согласна с тем, что наличие артиклей, строгого порядка слов и даже самых кванторных кванторов не может помешать созданию логического парадокса, если кому-то очень приспичит создать таковой :-)).
no subject
Date: 2022-02-14 02:18 pm (UTC)Тогда лучше
"Существуют мужчины, являющиеся китайцами".
Неформальные утверждения типа "X может быть Y" в математике чаще всего понимается именно в ключе "Существует Х, который является Y".
no subject
Date: 2022-02-14 02:21 pm (UTC)no subject
Date: 2022-02-17 07:52 am (UTC)видимо, ага
Date: 2022-02-17 08:42 am (UTC)no subject
Date: 2022-02-14 09:36 pm (UTC)no subject
Date: 2022-02-17 08:50 am (UTC)Квантора всеобщности в первой посылке не хватает.
no subject
Date: 2022-02-17 12:25 pm (UTC)