chyyr: (Default)
[personal profile] chyyr
В чужом журнале один незнакомец (судя по другим его утверждениям - не очень компетентный) заявил, будто в XIX веке слово "немцы" было простонародным, а в книжной речи использовалось слово "германцы". В качестве доказательства он привел журнал "Нива" за 1914 год, где "нет слова немец", и какую-то песню времен Первой мировой.

Я тут же заглянул в Корпус русского языка и обнаружил любопытное.

Нет, низвержения основ не случилось. И в XVIII, и в XIX, и в XX веках слово "немцы" употреблялось ожидаемо чаще, чем слово "германцы" - во всех сферах, от бытовой до научной и политической.

В основном корпусе нашлось 3854 вхождения слова "немцы" и 669 вхождений слова "германцы".
Из них до августа 1914: 719 и 58. Разница на порядок.
После апреля 1917: 2492 и 148. Разница опять на порядок.

И только в промежутке у них оказался паритет: 643 и 463 соответственно.

Почему так, интересно? Именно в это время было принято политическое решение активнее использовать слово "германцы"? (например, чтобы развести в общественном сознании местных этнических немцев и подданных враждебного государства) Или и в другие годы в прессе германцы употреблялись значительно чаще, просто прессы за другие годы в корпусе исчезающе мало?

Date: 2021-06-16 04:41 am (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68
А не шире ли понятие "немцы", чем "германцы"? Германцы — подданные конкретно Германской империи, в отличие от подданных Австро-Венгрии и немцев других стран, скажем, той же России. Во время 1-й Мировой было бы естественно их различать.

Date: 2021-06-16 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Звучит вполне убедительно.

Правда, мне вчера попадались примеры в стиле "Австрийцы и германцы, подданные Британской империи, заявили о своей верности Короне" и "Германцы вступили в Бельгию. Там немцы предали огню столько-то деревень", но, видимо, они не слишком часты — с ходу перенайти их не удалось.

PS А еще в ходу был такой зверь, как "австро-германцы". Видимо, производный от "австро-германского фронта".

Date: 2021-06-16 07:36 pm (UTC)
From: [identity profile] igparis.livejournal.com
И в XVIII, и в XIX, и в XX веках слово "немцы" употреблялось ожидаемо чаще, чем слово "германцы"
---------------------возможно в 18 веке ещё сохранялось значение слова НЕМЦЫ для обозначения иноземцев с Запада любых

Date: 2021-06-16 09:17 pm (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
В Словаре Академии Российской словосочетания нѣмецкий языкъ, Hѣмецкая Земля употребляются в значении deutsch, Deutschland (это конец века)

Ломоносов, рассуждая о языках, тоже под языком немцев имеет в виду deutsch (это середина века)
И в "Немецкой грамматике" 1730 года нѣмцы — это Deutsche.

Если говорить о корпусе, то там из ранних примеров только в одном используется упомянутое вами значение:
"А на Москву в тех же числах пришли из разных государств немцы гусары и онженеры, всего их пришло 700 человек".
Это "Дневные записки" Желябужского, охватывающие время с 1682 по 1709 г. Ближе к XVII веку.

Date: 2021-06-24 10:04 pm (UTC)
From: [identity profile] zwilling.livejournal.com
В общем да, кажется разумным предположением, что в обстановке, когда журналист нанимает в экономки Эмму Карловну и идёт лечиться к Христофору Степановичу, ему захочется обозначить врагов по-другому :)

Profile

chyyr: (Default)
chyyr

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 05:54 am
Powered by Dreamwidth Studios