chyyr: (Default)
[personal profile] chyyr
Было у кузнеца семь сыновей: шестеро умных, а один дурень.
Пошел раз дурень за водой к колодцу. А колодец глубокий, посерёд дня в нем звезды видать. Заглянул дурень в колодец, ему и чудится, будто венец с блестящими камушками на дне лежит. Полез он в колодец за венцом, да и потонул. Так и пришла погибель дурнева.

(Примечание составителя: Есть и волшебная сказка с тем же зачином ("Сказка про дурня и царя Козодума"), в которой дурень венец добыл, победил огненного змея и стал царём.)

***
"Дурневу роду нет переводу: один дурень умрёт, другой народится".

***
А что святой Юрья со змеем бился, так это на Питкозере было. О том годе зима долгая была, лед на Питкозере до самого Юрьева дня стоял. На льду Юрья со змеем и бились. Долго бились, никак один другого одолеть не мог. Стал Юрья богу молиться - глядь, с небес голубь белый летит. Сел голубь Юрье на плечо, да и говорит человечьим голосом: посмотри и узри, мол, раб Божий (а то не голубь был, а Дух Святой). Глядит Юрья - а у змея в чешуе-то дырка. Вот туда копьё и вонзил. Стал змей в судорогах биться, весь лёд изломал, да ко дну и пошёл. А святой Юрья царем стал.

***
Ежели человек ищет потерянную вещь:
"Куда ж она подевалась?" - а ее кто украл, ему отвечают:
"А под кудыкиной горой поищи" (вариант: под кудукиной горой).



Записал Иван Артемьич Толковых в деревнях Верхние Долы и Переборово, Орьваро тож,
Дольской волости Озьгородского уезда.


PS Хотел выложить к прошедшей дате, но забыл. А тут вдруг наткнулся.

Date: 2021-04-11 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] dmitriyandreev.livejournal.com
Как раз младшему прочитал ту часть Хоббита, где герой воспользовался дыркой в шкуре :)

Date: 2021-04-11 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
А я пытался старшему начать — но его пока не увлекло.

Date: 2021-04-11 08:26 pm (UTC)
From: [identity profile] chhwe.livejournal.com
Питкозеро знаю, а вот Юксеньвара

Joutsen/jouksenvaara? это где такое?

Date: 2021-04-12 07:10 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Я как раз надеялся, что вы заглянете и, может быть, поправите)

В этом месте в тексте ошибка. По логике, там должен стоять топоним, аналогичный финскому Yksinäinen vuori.
Нет ли у вас версий, как это название правильно должно звучать в русской передаче карельского языка?


Что до расположения, то, если верить картам, Озьгород стоит на берегу Питкозера (фин. Pitkäjärvi). С севера в Питкозеро впадает река, которую по-фински называют Vuolas virta, и которая берет начало близ сопки Yksinäinen vuori, где и расположены обе деревни.
Edited Date: 2021-04-12 07:44 am (UTC)

Date: 2021-04-12 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] chhwe.livejournal.com
а, Yksinäinen vuori не очень подходит для топонима, попробовал синоним Erivaara: и действительно есть такая в районе Куусамо, а профессор, видимо, передал это Erebor, фонетически задумчиво

русская адаптация должна быть типа Орьваро, поздняя Эривара

yksinäinen~yksinäini должно дать что-то вроде и(к)шнень, ичнень; Ирма Ивановна предложила этот формант для Ильменя (и красиво), но, опять же, Yksinäinen vuori ни в какую систему особо не ложится, а Эриваара очень даже

Date: 2021-04-12 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
О, спасибо.

А я возле этой Эриваары, оказывается, однажды на лыжах ездил. Правда, совершенно ее не помню — относительно небольшая горка. Вот Рукатунтури — главная гора в той округе — та солиднее смотрится и достаточно одиноко. Я ее как раз по этому поводу вспоминал.

Profile

chyyr: (Default)
chyyr

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 14th, 2026 12:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios