Уменьшительно-ласкательное
Jul. 12th, 2019 12:37 pm"У нас сегодня супчик из замороженной смеси "Весенние овощи" на курином бульоне( добавила еще картошечки и зажарку из лука и морковки). Вкусненько так получилось..."
Сообщение с форума "Кухарка.ру", нач. XXI века.
"У порядливой жены или у добра повара много примыслу: [...] ношки яички начинити, [...] лехкое тако ж, с молочком, с мукою, сь яички приболтав налет, а кишечки яички налет, бораню голову, можжок, с потрошком уху нарядит, а рубець кашкою начинит[...]" (Перевод: "У жены хозяйственной и у хорошего повара замыслов много: [...] ножки яичками начинить, [...] легкие, также с молочком с мукой да яичками разболтав, нальет, а кишечки зальет яичками, из бараньей головы мозжок с потрошком в отваре сготовит, а рубец начинит кашкою[...]")
"Домострой", гл. 45, XVI век (цитируется по изданию "Домострой" / Сост., вступ. ст., пер. и коммент. В.В. Колесова; подгот. текстов В.В.Рождественской, В.В.Колесова и М.В.Пименовой. -- М.:Сов.Россия, 1990.)
А то иногда натыкаешься на мнение, будто диминутивы это какое-то новое коверканье языка...
PS А еще со школы помню, что нехорошо начинать предложение с союза "а". Типа как "не по-русски" это.
Так вот: в "Домострое" из 67 глав с союза "а" начинаются 32. Впрочем, начальное "а" и в новгородских грамотах очень хорошо представлено.
Сообщение с форума "Кухарка.ру", нач. XXI века.
"У порядливой жены или у добра повара много примыслу: [...] ношки яички начинити, [...] лехкое тако ж, с молочком, с мукою, сь яички приболтав налет, а кишечки яички налет, бораню голову, можжок, с потрошком уху нарядит, а рубець кашкою начинит[...]" (Перевод: "У жены хозяйственной и у хорошего повара замыслов много: [...] ножки яичками начинить, [...] легкие, также с молочком с мукой да яичками разболтав, нальет, а кишечки зальет яичками, из бараньей головы мозжок с потрошком в отваре сготовит, а рубец начинит кашкою[...]")
"Домострой", гл. 45, XVI век (цитируется по изданию "Домострой" / Сост., вступ. ст., пер. и коммент. В.В. Колесова; подгот. текстов В.В.Рождественской, В.В.Колесова и М.В.Пименовой. -- М.:Сов.Россия, 1990.)
А то иногда натыкаешься на мнение, будто диминутивы это какое-то новое коверканье языка...
PS А еще со школы помню, что нехорошо начинать предложение с союза "а". Типа как "не по-русски" это.
Так вот: в "Домострое" из 67 глав с союза "а" начинаются 32. Впрочем, начальное "а" и в новгородских грамотах очень хорошо представлено.
no subject
Date: 2019-07-12 11:41 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 06:51 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 11:47 am (UTC)no subject
Date: 2019-07-12 07:15 pm (UTC)По-моему, у людей вообще вообще часто встречается этакий "наивный принцип актуализма": если я к чему-то привык, значит так было всегда. Пока не доказано обратное, разумеется - но критерии доказанности у каждого свои.
no subject
Date: 2019-07-16 09:43 pm (UTC)no subject
Date: 2019-07-17 05:06 am (UTC)По крайней мере, насколько я знаю, морковка - действительно уменьшительная форма от слова "морковь" (что видно по диалектам и другим славянским языкам, где форма без суффикса -к- широко представлена).
И этим отличается от, скажем, зонтика - который таки исходная форма, а "зонт" - производная от него.
no subject
Date: 2019-07-17 08:59 am (UTC)Накрытые крышкою, в душном горшке
Кипели, кипели в крутом кипятке:
Картошка,
Капуста,
Морковка,
Горох,
Петрушка и свёкла.
Ох!..
И суп овощной оказался не плох!
А не
Картошечка,
Капусточка,
Морковочка,
Горошек,
Петрушечка и свёклочка.
Все овощи - в нормальной своей форме - а не в уменьшительно-ласкательной.
морковка - действительно уменьшительная форма от слова "морковь" - таки да. Но... Но и картошка - тоже - от "картофель".
Но в жизни никто не говорит ни "картофель", ни "морковь". Сразу могу вспомнить только один пример:
И всевозможная картофель
так и цветёт со всех сторон.
От картофеля есть ещё один вариант - но попадался мне всего один раз:
Там подлости никакой, там жисть - картофь да поленья,
А если уж бьют - то рукой, а вовсе не заявленьем.
Да, на полях сажают и убирают картофель и морковь - но уже в огороде растут картошка и морковка.
В таком вот аксепте...
А ещё есть греча, доча и кура...
no subject
Date: 2019-07-17 05:32 pm (UTC)Вы меня убедили, что есть люди - в частности, вы сами - и, возможно, в немалом числе, для которых форма "морковка" воспринимается как нейтральная, а не уменьшительная.
Однако я не готов согласиться, что это общая позиция. Хотя бы потому, что я сам тому контрпример.
Или, например, посмотрим, насколько часто встречается форма "морковка". Если обратиться к гуглу, количество результатов по запросу "морковь" относится к количеству результатов по запросу "морковка" как 6:1 (21 млн/3,5 млн). Для пары "картофель"/"картошка" это отношение 2:1 (27 млн/13 млн). Трехкратный разрыв сохраняется и если учесть для обоих овощей винительный падеж.
Не показывает ли это, что слово "морковка" менее нейтральное, чем слово "картошка"?
Примерно то же видим по Корпусу русского языка:
морковь/морковка (813/468; 53/18)
картофель/картошка (1670/2329; 63/105)
(числа - количество документов, найденных лексическим поиском в основном корпусе и, шутки ради, в поэтическом)
Греча, доча и кура вообще из других опер, не понял, к чему вы их вспомнили.
no subject
Date: 2019-07-22 03:33 pm (UTC)Однако я не готов согласиться, что это общая позиция. Хотя бы потому, что я сам тому контрпример.
А Вы меня - что есть люди, которые говорят "морковь".
Но вот что до:
Если обратиться к гуглу -
это как раз не показатель - ибо:
есть официальное употребление:
на полях сажают и убирают картофель и морковь,
кулинария - я посмотрел на Флибусте несколько кулинарных книг - везде картофель и морковь. Даже в книге, которая называется "Все из картошки" внутри в рецептах - картофель. А рецептов мно-о-о-ого...
Т.е. разница между морковью и морковкой - как между Нидерландами и Голландией, между Санкт-Петербургом и... Не знаю - как его называют люди в разговорах - но уверен, что не полным официальным именем...
А уменьшительная форма моркови - другая:
И в этот день, что будет радостно трубить
над скромною семейною пирушкой,
хотел бы я на том обеде быть
горошинкой, морковинкой, петрушкой.
Греча, доча и кура вообще из других опер, не понял, к чему вы их вспомнили.
Куру - действительно для красного словца... Хотя помню у кот-кам в журнале было как-то обсуждение - "курица контра кура". Но по-моему равно употребляются оба.
А вот греча и доча имеют непосредственное отношение к моркови. И греча и доча мне попадаются - и попадаются нередко в каких-то текстах, может и из телевизора слышал. Но живьём - не сталкивался.
no subject
Date: 2019-07-22 06:22 pm (UTC)Так я постарался численно показать, что разница между морковью и морковкой количественно не такая, как между картофелем и картошкой.
Если бы у моркови и картофеля было бы одинаковое употребление: "морковь" и "картофель" в официальных ситуациях, "морковка" и "картошка" в нейтральных - я ожидал бы одинакового отношения числа упоминаний. Но видим трехкратную разницу. Значит, либо морковь чаще, чем картошку, упоминают именно в официальном ключе, либо все-таки в нейтральном ключе морковь чаще называют морковью, чем картошку - картофелем. Я думаю, что верно второе.
>Но живьём - не сталкивался.
Я живьем слышал и гречу, и дочу, хоть и нечасто. У меня ощущения, что эти формы используют территориально и социально другие люди.
Но доча от моркови отличается тем, что переход от моркови к морковке - это переход от старой исконной нейтральной формы к новой, бывшей уменьшительной.
А доча - следующий этап, сперва старая нейтральная форма дочь начала уступать дочке, а здесь уже дочка заменяется "сверхновой" дочей (хотя, возможно, здесь еще сыграла свою роль попытка выправить "неправильное" склонение "дочь/дочери" по более частой модели "дочь/дочи" - вспомним фольклорное "У майора полкового хороши две дочи, Разохочи эти дочи гулять до полночи")
Про "гречу" не знаю, она старше или "гречка"