Императорские досуги. Часть 1.1
Jun. 14th, 2014 04:33 pmНу и раз затронули эту тему, выложу кусочек перевода. Оригинал можно посмотреть тут (Это не то, чем я пользовался - я брал вариант, опубликованный Лейбницем в Scriptores_rerum_Brunsvicensium - но расхождения между ними невелики). Перевод не дословный, в некоторых местах я добавил пару слов для связности текста, где-то, наоборот, вводное слово выкинул, но в целом, должно быть близко к тексту. Заранее извиняюсь за кривоты - латынь и переводы для меня относительно внове.
Краткая информация о книге и авторе: Гервасий из Тильбери - английский книжник XII-XIII вв. при дворе императора Священной Римской Империи Оттона IV. Для этого самого Оттона он написал книгу "Императорские досуги", в которой в популярной форме изложил основные достижения тогдашней науки вперемежку с любопытными и необыкновенными историями.
Часть 1. О происхождении мира и его сотворении, и о том, сколькими способами понимается слово “мир”. (Первая половина) [0]
[Здесь и далее число в квадратных скобках означает сноску. Комментарии внизу;)]
Поскольку у всякой вещи начало – ее главнейшая часть, я полагаю последовательно коснуться этой материи в прологе своего мироописания. Сперва я помещу краткую выдержку «О сотворении, расположении и обустройстве мира» как предисловие к дальнейшему изложению, выдержанную таким образом, чтобы рассматриваемый предмет был лучше понятен неосведомленным, но и не вызвал скуки у знающих.
Право же, императорскому величеству, пекущемуся о делах веры, пристойно изучить, что, как католическое, должно одобряться, укрепляться и насаждаться и что, как еретическое, осуждаться, караться и выкорчевываться.
Свое начало мир ведет от божественного творения и устроения. Об этом свидетельствует Моисей, когда говорит: «В начале состворил Бог небо и т.д.» Сперва Бог предвиденьем своим распланировал то, что будет создано, потом созданное упорядочил и из собранной еще воедино материи выделил. Сотворил все это Отец, в мудрости своей, которая есть Сын, посредством Святого Духа. Будучи каждым из них в единстве, Бог созданное разместил и размещенное украсил и обустроил.
Это, говорю я, сделал тот, кто изрек - и сделалось, повелел - и сотворилось, в Сыне и с Сыном, который сам свидетельствовует, что он есть начало, когда говорит: «Я есьмь Альфа и Омега. [2] Я Начало, как и говорю вам».[3] Таким образом, Сын - начало времени и начало сотворению мира.
И если правда, как говорит Боэций, что когда-то не было времени, то время и мир, созданный в начале времени, суть ровесники. И значит, тогда как один Бог вечен, мир постоянен – он существует всегда на протяжении времени. И ангелы так же постоянны, будучи лишь во времени вечными. Начало же, таким образом, существует без Начала.
Итак, с началом, изначально, в начале времен сотворил Он небо и землю, которые и составляют мир.
Теперь последовательно перечислим что называют миром: небеса эмпирейные, мир первоначальный, мир осязаемый, одна только область подлунная, человек и, наконец, обновление вещей по породе их[4]
Эмпирей я назвал бы небом подлинным из-за его чистоты. Название его идет от греческого «πυρ», что значит «огонь». Он будто бы выступает над небом огненным, или звездным.
Он был весьма быстро сделан, мгновенно установлен и украшен, святыми ангелами наполнен.
Над ним, полагаю, находится небо Троицы, где Троица одна пребывает не локально, но неограниченно, неизъяснимо, в недостиджимой славе. О нем сказал поэт: «Брось узнавать тайны Божьи и чем является небо»[5]. О нем же говорил Люцифер, будучи в Эмпирее: «Поднимусь на небо и буду подобен всевышнему». [Дело в том, что] глядя на множественность Троицы в лицах и равенство в божественности, он представлял возможным таким же образом добавить [к ней] четвертое лицо, и заранее вообразил себе своей славы превосходство.
Чуть ниже под этим небом находится небо над-Эмпирейное, в котором, говорят, пребывает Христос-человек, и там же Преславная Дева, в соответствии с церковным: "возвышена святая Богородица над сонмом ангельским в царства небесные, где с Христом правит вечность" [6]. Именно отсюда во время вознесения Господня ученикам, смотрящим в небо, явились два мужа, которые были ангелы в облике человеческом, встали рядом с ними и сказали: «Мужи Галилейские, что стоите, глядя в небо, будто в забытьи? Это Христос, которого забрали от вас на небо, так же он придет, как видите вы его возносящегося на небо.[7] Так, облаками несомым, увидите его в воздухе перед судом грядущим» Для этого как раз и явились ангелы: показать, как на самом деле Господь на небо возносится - разумеется, в область, расположенную над областью ангелов. Не так было с Илией, который, подхваченный колесницей огненной, вознесся к подлунной области, и не превзошел ее, а перенесен был в рай земной, который настолько велик, что достигает области подлунной.
Под Эмпиреем находится небо звездное или эфирное, которое Моисей называет твердью, когда говорит о трудах дня второго: "создал Бог твердь меж вод", то есть некую внешнюю поверхность мира, из воды замороженной, вроде льда (хрусталя)[8] ; затвердевшую, прозрачную, содержащую внутри себя осязаемый мир. В эту твердь вделаны звезды. Она не только из-за своей твердости твердью называется, но и потому что границей является водам, что над ним суть, твердой и непреодолимой. Откуда в псалме: "Ты, простерший небо как шатер, ты, который покрываешь водой верхи его".[9] И далее: "и воды, что над небом суть, славят имя Господа." За его сводчатость греки называют небо ὐρανόν, что означает «нёбо». Говорится также о небе καθ’ ἥλιον (вокруг солнца), т.к. солнце к нему самому приложенное его само освещает.
Также этот свод Философ[10] верхним пределом огня предположил. Когда огню нет, куда подниматься, он начинает вертеться, как в печи. Об этом огне сказал Овидий:
Сила огня вознеслась, невесомая, к сводам небесным,
Место себе обретя на самом верху мирозданья, (Ovid.Met.I-26,27, Пер. С.В.Шервинского)
"На самом верху» говорит он по той причине, что знание о небе эмпирейном к философам еще не пришло.
[Продолжение предполагается]
Комментарии:
[0] Как я понял из комментариев к немецкому переводу (немецкого я не знаю, но гугл-переводчик - не совсем бесполезная вещь, общий смысл понять можно), здесь он в основном пересказывает более раннего писателя-"популяризатора" Петра Едока (Коместора)
[1] Бытие 1:1
[2] Откровение 1:8
[3] Иоанн 8:25. «[Азъ] начáтокъ, я́ко и глагóлю вáмъ». В синодальном переводе
«от начала Сущий, как и говорю вам».
[4] Как я понял из дальнейшего, имеется в виду воссозданный после Конца Света мир.
[5] Имеется в виду двустишие Катона: Disticha Catonis, Liber 2, vers.2
Mitte archana dei caelumque inquirere quid sit;
Cum sis mortalis, quae sunt mortalia cura.
Есть ли боги в выси, царят ли над небом,— не думай!
Смертный ты человек, и о смертных заботься предметах.
(перевод Гаспарова)
Любопытно, что в другой копии "Императорских досугов" переписчик приписывает эти строки одному из Пап (Иннокентию, ЕЯПП)
[6] Песнопение, часть католического богослужения. Можно послушать вот здесь. Есть ли это песнопение в русскоязычной традиции - бог весть.
[7] Деяния Апостолов, 1:11 "Мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо."
[8]Гервасий использует греческое слово chrystallus, чье первое значение - лед, а второе, производное - горный хрусталь.
[9] Псалом 103, "простираѧй небо, ѧко кожу. Покрываѧй водами превыспреннѧѧ своѧ"
См. еще этот пост
[10] Овидий
Краткая информация о книге и авторе: Гервасий из Тильбери - английский книжник XII-XIII вв. при дворе императора Священной Римской Империи Оттона IV. Для этого самого Оттона он написал книгу "Императорские досуги", в которой в популярной форме изложил основные достижения тогдашней науки вперемежку с любопытными и необыкновенными историями.
Часть 1. О происхождении мира и его сотворении, и о том, сколькими способами понимается слово “мир”. (Первая половина) [0]
[Здесь и далее число в квадратных скобках означает сноску. Комментарии внизу;)]
Поскольку у всякой вещи начало – ее главнейшая часть, я полагаю последовательно коснуться этой материи в прологе своего мироописания. Сперва я помещу краткую выдержку «О сотворении, расположении и обустройстве мира» как предисловие к дальнейшему изложению, выдержанную таким образом, чтобы рассматриваемый предмет был лучше понятен неосведомленным, но и не вызвал скуки у знающих.
Право же, императорскому величеству, пекущемуся о делах веры, пристойно изучить, что, как католическое, должно одобряться, укрепляться и насаждаться и что, как еретическое, осуждаться, караться и выкорчевываться.
Свое начало мир ведет от божественного творения и устроения. Об этом свидетельствует Моисей, когда говорит: «В начале состворил Бог небо и т.д.» Сперва Бог предвиденьем своим распланировал то, что будет создано, потом созданное упорядочил и из собранной еще воедино материи выделил. Сотворил все это Отец, в мудрости своей, которая есть Сын, посредством Святого Духа. Будучи каждым из них в единстве, Бог созданное разместил и размещенное украсил и обустроил.
Это, говорю я, сделал тот, кто изрек - и сделалось, повелел - и сотворилось, в Сыне и с Сыном, который сам свидетельствовует, что он есть начало, когда говорит: «Я есьмь Альфа и Омега. [2] Я Начало, как и говорю вам».[3] Таким образом, Сын - начало времени и начало сотворению мира.
И если правда, как говорит Боэций, что когда-то не было времени, то время и мир, созданный в начале времени, суть ровесники. И значит, тогда как один Бог вечен, мир постоянен – он существует всегда на протяжении времени. И ангелы так же постоянны, будучи лишь во времени вечными. Начало же, таким образом, существует без Начала.
Итак, с началом, изначально, в начале времен сотворил Он небо и землю, которые и составляют мир.
Теперь последовательно перечислим что называют миром: небеса эмпирейные, мир первоначальный, мир осязаемый, одна только область подлунная, человек и, наконец, обновление вещей по породе их[4]
Эмпирей я назвал бы небом подлинным из-за его чистоты. Название его идет от греческого «πυρ», что значит «огонь». Он будто бы выступает над небом огненным, или звездным.
Он был весьма быстро сделан, мгновенно установлен и украшен, святыми ангелами наполнен.
Над ним, полагаю, находится небо Троицы, где Троица одна пребывает не локально, но неограниченно, неизъяснимо, в недостиджимой славе. О нем сказал поэт: «Брось узнавать тайны Божьи и чем является небо»[5]. О нем же говорил Люцифер, будучи в Эмпирее: «Поднимусь на небо и буду подобен всевышнему». [Дело в том, что] глядя на множественность Троицы в лицах и равенство в божественности, он представлял возможным таким же образом добавить [к ней] четвертое лицо, и заранее вообразил себе своей славы превосходство.
Чуть ниже под этим небом находится небо над-Эмпирейное, в котором, говорят, пребывает Христос-человек, и там же Преславная Дева, в соответствии с церковным: "возвышена святая Богородица над сонмом ангельским в царства небесные, где с Христом правит вечность" [6]. Именно отсюда во время вознесения Господня ученикам, смотрящим в небо, явились два мужа, которые были ангелы в облике человеческом, встали рядом с ними и сказали: «Мужи Галилейские, что стоите, глядя в небо, будто в забытьи? Это Христос, которого забрали от вас на небо, так же он придет, как видите вы его возносящегося на небо.[7] Так, облаками несомым, увидите его в воздухе перед судом грядущим» Для этого как раз и явились ангелы: показать, как на самом деле Господь на небо возносится - разумеется, в область, расположенную над областью ангелов. Не так было с Илией, который, подхваченный колесницей огненной, вознесся к подлунной области, и не превзошел ее, а перенесен был в рай земной, который настолько велик, что достигает области подлунной.
Под Эмпиреем находится небо звездное или эфирное, которое Моисей называет твердью, когда говорит о трудах дня второго: "создал Бог твердь меж вод", то есть некую внешнюю поверхность мира, из воды замороженной, вроде льда (хрусталя)[8] ; затвердевшую, прозрачную, содержащую внутри себя осязаемый мир. В эту твердь вделаны звезды. Она не только из-за своей твердости твердью называется, но и потому что границей является водам, что над ним суть, твердой и непреодолимой. Откуда в псалме: "Ты, простерший небо как шатер, ты, который покрываешь водой верхи его".[9] И далее: "и воды, что над небом суть, славят имя Господа." За его сводчатость греки называют небо ὐρανόν, что означает «нёбо». Говорится также о небе καθ’ ἥλιον (вокруг солнца), т.к. солнце к нему самому приложенное его само освещает.
Также этот свод Философ[10] верхним пределом огня предположил. Когда огню нет, куда подниматься, он начинает вертеться, как в печи. Об этом огне сказал Овидий:
Сила огня вознеслась, невесомая, к сводам небесным,
Место себе обретя на самом верху мирозданья, (Ovid.Met.I-26,27, Пер. С.В.Шервинского)
"На самом верху» говорит он по той причине, что знание о небе эмпирейном к философам еще не пришло.
[Продолжение предполагается]
Комментарии:
[0] Как я понял из комментариев к немецкому переводу (немецкого я не знаю, но гугл-переводчик - не совсем бесполезная вещь, общий смысл понять можно), здесь он в основном пересказывает более раннего писателя-"популяризатора" Петра Едока (Коместора)
[1] Бытие 1:1
[2] Откровение 1:8
[3] Иоанн 8:25. «[Азъ] начáтокъ, я́ко и глагóлю вáмъ». В синодальном переводе
«от начала Сущий, как и говорю вам».
[4] Как я понял из дальнейшего, имеется в виду воссозданный после Конца Света мир.
[5] Имеется в виду двустишие Катона: Disticha Catonis, Liber 2, vers.2
Mitte archana dei caelumque inquirere quid sit;
Cum sis mortalis, quae sunt mortalia cura.
Есть ли боги в выси, царят ли над небом,— не думай!
Смертный ты человек, и о смертных заботься предметах.
(перевод Гаспарова)
Любопытно, что в другой копии "Императорских досугов" переписчик приписывает эти строки одному из Пап (Иннокентию, ЕЯПП)
[6] Песнопение, часть католического богослужения. Можно послушать вот здесь. Есть ли это песнопение в русскоязычной традиции - бог весть.
[7] Деяния Апостолов, 1:11 "Мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо."
[8]Гервасий использует греческое слово chrystallus, чье первое значение - лед, а второе, производное - горный хрусталь.
[9] Псалом 103, "простираѧй небо, ѧко кожу. Покрываѧй водами превыспреннѧѧ своѧ"
См. еще этот пост
[10] Овидий