Jan. 9th, 2015

chyyr: (Default)
Запамятовал, как правильно пишется имя нордического апокалиптического петуха Гуллинкамби (или по-русски - петушок Золотой Гребешок; ср. англ. golden comb). Решил погуглить. Нагуглилось прекрасное:

Он! Клянусь копытами Гулликамби, он, браслет дочурки моей! — кениг взял меня за плечи и потряс.
(чье-то там сочинительство)
chyyr: (Default)
Szlachta pozwalała drwić z siebie, z króla, z hetmanów, z pana Czarnieckiego, byle nie z religii, i gdy pewien kapitan szwedzki oświadczył, że taka dobra wiara luterska jak i katolicka, siedzący obok młody pan Grabkowski, nie mogąc znieść bluźnierstwa, uderzył go w skroń obuszkiem, sam zaś, korzystając z tumultu, wymknął się z szynkowni i zginął w tłumie.

Sienkiewicz. "Potop".

Шляхта позволяла насмехаться над собой, над королем, над гетманами, над паном Чарнецким, но не над религией; и когда некий капитан шведский заявил, что лютеранская вера так же хороша, как католическая, сидевший обок молодой пан Грабковский, не в силах снесть богохульства, ударил его в висок чеканом; сам же, воспользовавшись всеобщим замешательством, выскользнул из таверны и затерялся в толпе.

Сенкевич, "Потоп".

Profile

chyyr: (Default)
chyyr

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 11th, 2026 10:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios