Языковые забавности
Oct. 18th, 2013 10:14 pmГреческое имя "Федул" на арабский, оказывается, переводится как "Абдул"
Абдулла= عبد الله =‘Abdullāh (‘ - особый согласный звук) = "раб Божий"
Феодул= Θεοδουλος = theodulos = "раб Божий"
А Хамидов, Ахмадов и Мухаммадов на русский с некоторой долей произвола можно переводить "Славами". (Все они однокоренные, с корнем "хвала")
Абдулла= عبد الله =‘Abdullāh (‘ - особый согласный звук) = "раб Божий"
Феодул= Θεοδουλος = theodulos = "раб Божий"
А Хамидов, Ахмадов и Мухаммадов на русский с некоторой долей произвола можно переводить "Славами". (Все они однокоренные, с корнем "хвала")
no subject
Date: 2013-10-18 06:19 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-18 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-18 06:37 pm (UTC)no subject
Date: 2013-10-18 07:47 pm (UTC)