chyyr: (Default)
[personal profile] chyyr
Искал в гугле город "Полкостень". И первая же ссылка была шедевральна. Сайт "Русское Воскресение" (ага, ага... можно, конечно, надеяться на лучшее... но как правило такое название сулит полную неадекватность и безграмотность авторов) давал такую вещь:

У полян в Полкостене вероятно стоял идол "Полкана" – мифического с верх-могучего словенского бога-воина в виде вооруженного человеко-коня Китовраса или Кентавра.
(by Геннадий Мокеев, пусть ему будет стыдно.)


Цитата совершенно феерическая. Кто читал "Повесть о Бове-Королевиче", поймет. Ибо "сильный богатырь Полкан" - персонаж именно этой популярной "фентези" XVI-XVII века, и до нее в русской литературе неизвестен


"И король Маркобрун велел в рог трубить, и собрал войско 40000, и послал за Бовою и Дружневною. И те юноши сказали: "Государь наш, король Маркобрун! Что нам за Бовою идти? Не взять нам его, только головы свои положить. Есть, государь у тебя сильный богатырь, а имя ему Полкан, по пояс собачьи ноги, а от пояса обычный человек, а скачет он по семь верст. Тот может Бову догнать и поймать. А сидит он у тебя в темнице за 30 замками и 30 засовами". И король Маркобрун велел Полкана из темницы выпустить, и послал за Бовою. И начал Полкан скакать по семь верст.

И вышел Бова из шатра. И услышал Бова, что Полкан-богатырь скачет. И взял Бова меч, и сел на доброго коня без седла, и поехал навстречу сильному богатырю Полкану. И как съехались два сильных богатыря, и Бова махнул Полкана мечом, у Бовы меч из рук вырвался и ушел до половины в землю. И Полкан ударил Бову палицею, и Бова упал с коня на землю замертво. И Полкан вскочил на Бовина коня, и добрый конь Бовин почуял Полкана, и закусил мундштук, и начал носить его по лесам и по оврагам, и по кустам, и ободрал по пояс ноги, и мясо до костей.

И Бова лежал без сознания три часа, и встал как ни в чем ни бывало, и пришел к Дружневне, и лег на кровать. А добрый конь измучил Полкана, и примчал к шатру. И Полкан свалился на землю. Дружневна вышла из шатра и сказала: "Брате Полкане, помирись с Бовою, и вам не будет супротивника на этом свете". И сказал Бова: "Я рад с Полканом помириться, а не помирится Полкан, я его убью". И Бова с Полканом помирился. Полкан Бову взял за белые руки и целовал в уста, и называл его старшим братом."
(в переложении Сергея Сметанина)



От этого Полкана-Собачьи-Ноги и ведут свой род все доблестные русские псы-Полканы.

Сам же Полкан, как и все герои "Повести...", происхождения иноземного. Родом он из итальянской версии "Повести..." (конец XIV - начало XV века), где появляется под именем Pulicane:

Allora consigliò uno antico barone il re Marcabruno, e disse: «Fate per mio consiglio, se voi volete giugnere Buovo e Drusiana. Voi avete nella prigione incatenato Pulicane, il quale nacque d'una donna e d'uno grande mastino, ed è mezzo cane, [...]
[Тогда дал совет королю Маркабруно один старый барон. Он сказал: "Послушай моего совета, если ты хочешь догнать Буово и Друсиану. У тебя в темнице заключен Пуликане, рожденный от женщины и большого пса, он наполовину собака[...]"]

(Andrea Mangiabotti, "I reali di Francia", Libro IV. Capitolo XXVII - см. также дальше встречу Буово с Пуликане (гл. XXVIII-XXIX))


Увы, происхождение имени непонятно.
Некоторые рассуждения на эту тему можно найти здесь(для знающих английский язык):

John E. Matzke. Oldes Form from the Beves Legend // Modern Phylology, vol 10, 1912-1913


Willem Pieter Gerritsen, Anthony G. Van Melle, Tanis Guest. A dictionary of medieval heroes: characters in medieval narrative traditions and their afterlife in literature, theatre and the visual arts // Boydell & Brewer, 2000, p.63)


Откуда же взялся "Полкан-китоврас" г-на Мокеева? Да очень просто: из народной этимологии (pulicane -> полуконь), которая отражена в известном лубке конца XVIII века "Бой Бовы-королевича с Полканом"

Зы Впрочем, Мокеев еще и не таких языческих богов напридумывал - такой вот контент на "православных" сайтах)

Date: 2009-10-18 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/meander_/
Bovis от бык. Иван Коровий Сын.
А Гвидон (Гвидо) от говяд?

Date: 2013-11-12 04:56 pm (UTC)
From: [identity profile] royal-farr.livejournal.com
За то, что наворотил вдохновенный г-н Мокеев, Бог ему судья. А пущай! Вон, Макферсон целого барда Оссиана из пальца высосал, и ничего.
Однако ж начудесил и Андреа да Барберино, он же Андреа Мангиаботти. М.б. тосканского диалекта подпустил. Однозначно, в Pulicane "cane" это "собака".
Меня позабавило сопоставление приведенных Вами источников: "giant Escopart becomes the monster Pulicane" и "Pulican becomes Bonifey and Escopart." Прямо - "Книжный шкаф - это слон! И появится слон!" Как скажем, так и будет, литературная магия...
А вот источника, где сказано "D'una femena e d'un mastin ingenera", найти не удалось.

Profile

chyyr: (Default)
chyyr

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 12th, 2026 05:15 am
Powered by Dreamwidth Studios