Pox

Mar. 1st, 2016 12:15 am
chyyr: (Default)
[personal profile] chyyr
В пару к несчастному ослу-ass'у, которого то и дело переводят в жопой-arse, оказывается, добавилась оспа-pox, которую, оказывается, дружно принимают за сифилис.

Причем ладно, когда в любительских переводах какой-нибудь фентези. Но когда открываешь популярную книжку по биологии, непереводную, автор которой "доктор биологических наук, научный редактор "National Geographic Россия", автор более 200 научных работ", - а там на стр. 177 упоминается

Двухцепочечный поксвирус (от англ. pox - сифилис)

- становится тоскливо. И обидно за спирохет, которым внезапно отказали в праве считаться бактериями.

Date: 2016-02-29 10:27 pm (UTC)
From: [identity profile] frema-zhu.livejournal.com
Поксвирусы - это вроде вообще не сама оспа, а там типа обезьянья или коровья.

Date: 2016-02-29 11:10 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Дело в том, что "pox" - действительно может значить "сифилис". Например, в пьесе шестнадцатого-семнадцатого века. Тогда в Англии сифилис называли "French pox," или сокращенно "pox". Но для современного биолога это странно, конечно. Видимо, пользовался не тем словарем.

Date: 2016-02-29 11:58 pm (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68
И европеоид, которого регулярно делают кавказцем.

Date: 2016-03-01 07:23 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Сама оспа (натуральная или черная оспа, small pox, black pox) это тоже pox-вирусы.
Первую вакцину от оспы не случайно на базе коровьей делали.


Вот ветрянка-ветряная оспа (chicken pox)- это другие вирусы; герпес, ЕМНИП.

Date: 2016-03-01 07:28 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
Да, я знаю, что pox может означать сифилис (и вообще любую болезнь с кожными высыпаниями типа оспин). Более того, подозреваю, что в современном сленге сифилис - основное значение.

Мне обидно, что у биолога ничего не встрепенулось, когда вдруг словарь, пусть и косвенно, поведал ему о "вирусах сифилиса".

Date: 2016-03-01 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
О да.

Но царица всех полей - конечно, кукуруза, которой в переводе оказывается любое corn. И возникает, скажем, картина Констебля "Кукурузное поле", и картина Альфреда Сислея "Кукурузное поле", и едва ли не семь обильных кукурузой лет в Библии. (Впрочем, последнее обыгрывали еще в постановке Веббера, так что у англоязычных такая же путаница)

Date: 2016-03-01 10:43 am (UTC)
alon_68: (Default Pooh)
From: [personal profile] alon_68
Думаю, что у американцев, но не британцев всё-таки.

Date: 2016-03-02 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Тогда извините, что я встряла!

Хотя в современном сленге, кажется, так не используется - по крайней мере, в Канаде. Во всяком случае, мне приходится студентам каждый раз объяснять. У них, по-моему, с ветрянкой больше ассоциируется слово "pox." Но это, может быть, у меня выборка такая.

Date: 2016-03-02 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] chyyr.livejournal.com
>Тогда извините, что я встряла!
Это вы извините, если вдруг ответ резким получился, ваш комментарий был весьма к месту.

Насчет канадского сленга интересно, учту.

Date: 2016-03-05 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] queyntefantasye.livejournal.com
Нет, это мне стало неудобно, что я влезла поучать. Это из-за того, что вокруг меня действительно никто не знает про pox = сифилис.

(В общем, мы с вами сейчас как в стишке "Один англичанин толкнул англичанина / И тут же сказал: "Извините, нечаянно!" / На то англичанин сейчас же ответил: / "Простите, но я ничего не заметил" и так далее)

Profile

chyyr: (Default)
chyyr

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 08:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios