Оказывается, наряду с обычным "Колобком" в мировом фольклоре довольно распространен "Колобок наоборот".
Сюжет почти полностью повторяет обычного "Колобка": чудесным образом оживший колобок (глиняный парень, головка сыра и т.п.) катится себе катится, время от времени натыкаясь на всяких встречных-поперечных. Только в отличие от привычной нам сказки, здесь колобок с полным правом мог бы спеть совсем другую песенку:
"...Я и дедушку сожрал,
я и бабушку сожрал,
я и зайца сожрал,
я и волка сожрал.
А тебя, медведь, и подавно сожру".
(И ведь поёт! Например, в одном русском варианте эта песенка звучит так:
Съел я хлеба пять мякушек,
молока пять кадушек,
бабку с прялкой,
дедку с палкой,
быка с рогами,
дроворубов с топорами
— и вас всех съем! )
Только под самый конец обжоре попадается хитрая лиса (козел, Олень-Золотые рога, хитрый пастух), которая вспарывает ненасытное брюхо и освобождает всех съеденных.
Как и обычный "Колобок", "Колобок наоборот" известен в самых разных странах. В русском варианте это "Глиняный парень", та же сказка в саамском колорите называется "Олешек - золотые рожки" (заглавный олешка - хитрец-спаситель, а за колобка снова глиняный человек), в чешском варианте главный герой Чурбашка (Otesánek) - просто чурбан отёсаный, а в венгерской "A kis gömböc" роль анти-колобка и вовсе играет фаршированный свиной желудок (по ссылке можно посмотреть венгерский же мультик по этой сказке).
Сюжет почти полностью повторяет обычного "Колобка": чудесным образом оживший колобок (глиняный парень, головка сыра и т.п.) катится себе катится, время от времени натыкаясь на всяких встречных-поперечных. Только в отличие от привычной нам сказки, здесь колобок с полным правом мог бы спеть совсем другую песенку:
"...Я и дедушку сожрал,
я и бабушку сожрал,
я и зайца сожрал,
я и волка сожрал.
А тебя, медведь, и подавно сожру".
(И ведь поёт! Например, в одном русском варианте эта песенка звучит так:
Съел я хлеба пять мякушек,
молока пять кадушек,
бабку с прялкой,
дедку с палкой,
быка с рогами,
дроворубов с топорами
— и вас всех съем!
Только под самый конец обжоре попадается хитрая лиса (козел, Олень-Золотые рога, хитрый пастух), которая вспарывает ненасытное брюхо и освобождает всех съеденных.
Как и обычный "Колобок", "Колобок наоборот" известен в самых разных странах. В русском варианте это "Глиняный парень", та же сказка в саамском колорите называется "Олешек - золотые рожки" (заглавный олешка - хитрец-спаситель, а за колобка снова глиняный человек), в чешском варианте главный герой Чурбашка (Otesánek) - просто чурбан отёсаный, а в венгерской "A kis gömböc" роль анти-колобка и вовсе играет фаршированный свиной желудок (по ссылке можно посмотреть венгерский же мультик по этой сказке).