И снова "Две сестры"
Jul. 11th, 2014 01:45 amНаткнулся на еще один вариант уже обсуждавшейся в этом журнале песенки.
На этот раз текст - шведский.
( De två systrarna. Не верьте бодрой мелодии - песня жестокая, с весьма неприятными подробностями. )
PS Попутно наткнулся на страничку, посвященную истории этой песни. Она, оказывается, впервые зафиксирована аж во Франции, в 1220-х годах, и с тех пор успела распространиться едва ли не по всей Европе.
PPS В русском фольклоре ближайший песенный аналог, какой я нашел - жестокий романс "Сидел рыбак веселый" (ушедшее в народ стихотворение Лермонтова "Тростник"). Послушать в исполнении ансамбля "Кижи" можно, например, тут.
Сходства с европейской балладой, правда, меньше, чем в "Серебряном блюдечке и наливном яблочке" - никаких ревнивых сестер нет, да и вместо арфы - дудка из тростника, выросшего на могиле убитой девушки...
На этот раз текст - шведский.
( De två systrarna. Не верьте бодрой мелодии - песня жестокая, с весьма неприятными подробностями. )
PS Попутно наткнулся на страничку, посвященную истории этой песни. Она, оказывается, впервые зафиксирована аж во Франции, в 1220-х годах, и с тех пор успела распространиться едва ли не по всей Европе.
PPS В русском фольклоре ближайший песенный аналог, какой я нашел - жестокий романс "Сидел рыбак веселый" (ушедшее в народ стихотворение Лермонтова "Тростник"). Послушать в исполнении ансамбля "Кижи" можно, например, тут.
Сходства с европейской балладой, правда, меньше, чем в "Серебряном блюдечке и наливном яблочке" - никаких ревнивых сестер нет, да и вместо арфы - дудка из тростника, выросшего на могиле убитой девушки...